|
|
 |
글분류
/
낱말연습
/ 상식용어 |
|
 |
|
|
 |
제목 |
영어숙어1
|
조회수 |
19605 |
비고 |
 |
실행수 |
40417 |
프로그램 |
한문장연습
(영어)
낱말연습
(한국어)
낱말연습
(영어)
|
추천수 |
170 |
등록자 |
webadmin
(관리자) |
스크랩수 |
9188 |
등록일 |
2004/01/01 10:10:40 |
|
|
~을 끝내다.-put an end to It is up to the police to put an end to these robberies.
부양하다, 대비하다.-provide for He has a large family to provide for. We must provide for our old age.
대비하다.-provide against It is wise to provide against the days of want.
~때문에 못하다.-prevent ~ from Illness prevented him from doing his work.
~을 설복하다.-prevail on I tried to prevail on him to stay.
지적하다.-point out The teacher pointed out the mistakes in my composition.
역할을 하다.-play a part He played an important part in the affair.
상상하다.-picture to oneself We can hardly picture to ourselves a time in which printing was unknown,
고집하다.-persist in Fools persist in their error.
고르다.-pick out Which book did you pick out to send to Helen?
~에 주의하다.-pay attention to He never pays attention to anything she says.
경험하다, 겪다.-pass through I have passed through lots of risks.
너그럽게 보아 넘기다.-pass over Such an error may be passed over.
~으로 통하다.-pass for In this small village he passes for a learned man.
~을 내놓다.-part with + ~ I parted with my house.A good advertisement with make a person decide to part with his money.
~와 헤어지다.-part from + ~ She was very sorry to part from her old friends.
~ 때문에-owing to Owing to the rain they could not come.
~은 ...의 덕이다.-owe ~ to... He owes his success to good luck more than to ability.
몇 번이고 거듭-over and over again Turn what you have read over and over again in your mind.
불가능한-out of the question His success is out of the question.
기분이 좋지 못한-out of sorts She seems to be out of sorts.
안 보이는-out of sight They were still out of sight of land.
제자리에 놓이지 않은, 부적당한-out of place Your remarks are rather out of place.
고장난-out of order Our refrigerator is out of order.
구식의-out of date The idea has gone out of date.
숨이 차서-out of breath Mary ran so fast that she was out of breath.
매우 적은-only a few Only a few of them were admitted to college.
모두 한결같이-one and all The entertainment was greatly enjoyed by one and all.
옛날 옛적에-once upon a time Once upon a time there was a beautiful princess.
가끔,이따금-once in a while He played the piano once in a while.
마지막으로, 단연코-once (and) for all She told him, once for all, that she would not marry him.
대체로-on the whole He is, on the whole, a good student.
그 자리에서, 곧-on the spot I was on the spot.He was run over and killed on the spot.
또 한편-on the other hand He is clever, but on the other hand he makes many mistakes.
~ 이라는 이유로-on the ground of He was excused on the ground of his youth.
일부러, 고의로-on purpose She broke the dish on purpose.
가지고 있는-on hand We have some new goods on hand.We have a large supply of goods on hand.
~와 사이가 좋은-on friendly terms with I am on friendly terms with him.
당번의-on duty He is on duty.
계속하여, 똑바로-on end He sat there for hours on end.It made my hair stand on end.
~ 이라는 조건부로-on condition that I will go on condition that you also go.
~을 대표하여-on behalf of On behalf of the company, I welcome you.
계속하여-on and on He went on and on till he came to a river.
~ 때문에-on account of I was absent from school on account of illness.
즉시-off hand He could not answer my question off hand.
간간이, 때때로-off and on It rained off and on.
비번의-off duty He is off duty.
저절로, 자연히-of oneself The door opened of itself.
자발적으로, 저절로-of one's own accord I did it of my own accord.The door shut of its own accord.
중요하지 않은-of no account Time is of no account with great thoughts.
중요한-of moment It is a question of great moment.
최근에-of late We have had little rain of late.
마음에 떠오르다.-occur to It occurred to me that he might be a detective.
~이므로-now that Now that he is gone, we miss him badly.
가끔-now and then We go to the opera now and then.
아무렇지 않은-nothing the matter The mechanic says that there is nothing the matter with it.
겨우, ~뿐,단지-nothing but There is nothing but white deserts of snow and ice.He is nothing but cheat.
거의 비슷한-not to say He sounded impolite, not to say rude.
~은 말할 것도 없이-not to mention He can speak French, not to mention English.
더 이상 ~은 아니다.-not ~ any more than ~ I can not wait any more.
그럼에도 불구하고-none the less I respect him none the less for his faults.
단지 ~ 만이-none but ~ None but the brave deserve the fair.
~ 하자 마자-no sooner ~ than No sooner had the idea occurred to him than he was sure of it.
이미 ~이 아닌-no longer He is no longer here in London.
최고의-next(or second) to none In English he is next to none in his class.
거의 아무것도 아닌-next to nothing No wonder she is ill! She eats next to nothing.
약, 다소-more or less The trip will take ten days, more or less.He was more or less excited.
흔히, 대개-more often than not During foggy weather the trains are late more often than not.
우연히 만나다.-meet with I met with an old acquaintance in a bus.
중요하지 않다.-matter little It matters little whether he is a man of ability or not.
계획하다.-map out I must map out his election campaign.
가까스로 ~하다, 이럭저럭 ~하다.-manage to I managed to get there by ten.
~을 잘 이용하다.-make use of We made use of all our strength.
얼굴을 찡그리다.-make(or pull) a face He made a face when he lost.
결심하다.-make up one's mind He made up his mind to go abroad to continue his story.
보충하다, 보상하다.-make up for I had to work hard to make up for lost time.
화해하다, 조작하다, 화장하다.-make up They quarrel every morning and make it up every evening.
소중히 여기다.-make the most of She makes the most of her only son.
잘 이용하다.-make the best of The wisest thing we can do is to make the best of our lot.
확인하다.-make sure Make sure to turn off the radio before you go to bed.
이치에 닿다.-make sense What you say does not make any sense to me.
자리를 내다.-make room for Please make room for this little girl here.
양도하다, 변경하다.-make over The land was made over to its rightful possessor. She made over all her dresses.
이해하다, 성공하다, 작성하다 ,~체 하다.-make out (2) I'm sure John will make out well in that job. Helen tried to make out that she was ill.
이해하다, 성공하다, 작성하다 ,~체 하다.-make out (1) No one could make out what he was talking about. He made out his will last week.
편히 하다.-make oneself at home I could not make myself at home in the hotel.
나아가다, 성공하다.-make one's way He made his way through the snowstorm. He made his way in the world with his pen.
이름을 떨치다, 성공하다.-make one's name The boy who sat at the foot of the class in his school days sometimes makes his name in after life.
유명해지다.-make one's mark It was not long at college before he made his mark.
도망치다.-make off The cashier made off with all money in the safe.
이해 못하다, 아무렇지 않게 여기다.-make nothing of I could make nothing of what he said. He makes nothing of his illness.
중요하지 않다, 상관없다.-make no difference Success or failure makes little difference to me.
경시하다.-make no account of He makes no account of my advice.
중요시하다.-make much of The mother made too much of her youngest son.
경시하다.-make light of He made light of his illness.
서두르다.-make haste Make as much haste as possible.
성공하다, 보상하다, 수행하다.-make good I am sure he will make good in his job. He made good the loss.I will make good my resolution.
비웃다, 조롱하다.-make fun of We must not make fun of the ideas others have about God.
향하다, 공격하다, 기여하다.-make for (2) The birds at once made for each other's eyes.
향하다, 공격하다, 기여하다.-make for (1) We made for home together. Follow after the things which make for peace.
수지 균형을 맞추다.-make both ends meet I found it hard to make both ends meet.
~체하다.-make believe He made believe not to hear me.
죽이다, 제거하다.-make away with He made away with those who stood in the way.
웃음거리가 되다.-make an ass of oneself He is merely making an ass of himself.
보상하다.-make amends for He made amends to her for her loss.
~을 참작하다.-make allowances for You must make allowances for his youth.
중히 여기다.-make account of He makes little account of small expenses.
~을 습관으로 하다, 고집하다.-make a point of ~ing Make a point of walking to and from school. He made a point of going out in the rain.
돈을 모으다.-make a fortune They say that he has made a fortune.
조롱하다.-make a fool of He made a fool of me.
~에 중요하다.-make a difference to One false step will make a great difference to us.
패하다.-lose the day They have lost the day.
몰두하다, 길을 잃다.-lose oneself in She lost herself in a book. A child lost himself in the woods.
성을 내다.-lose one's temper He often loses his temper for nothing.
흥분하다, 이성을 잃다.-lose one's head He has lost his head over her.
곧 ~하다.-lose no time in ~ing They lost no time in running after him.
낙담하다.-lose heart Don't lose heart at the want of instant success.
존경하다.-look up to Our director is a man whom everybody looks up to.
(사전에서) ~ 을 찾아 보다.-look up Every student should look up all new words in his dictionary each day.
에이에게 비를 바라다.-look to A for B They are looking to others for assistance.
~에 주의하다.-look to Look to it that this does not happen again.
검사하다, 눈감아주다.-look over I looked over the goods one by one. We must look over his fault.
조심하다.-look out Look out for pickpockets
방관하다, 간주하다.-look on Why don't you play football instead of just looking on?
조사하다.-look into The police are looking into the past record of the man,
고대하다.-look forward to I am looking forward to the day when I shall see her.
찾다, 기대하다.-look for Those who wish for a quite and peaceful life must not look for greatness.
멸시하다.-look down on(or upon) You must not look down upon poor people.
돌보다, 찾다.-look after He has a large family to look after.
갈망하다.-long for How I long for a sight of my native land!
~을 먹고살다.-live on We Koreans chiefly live on rice.
겨우 굶주림을 면하다.-live from hand to mouth Most of them are living from hand to mouth.
~과 거의 비슷한-little(or no) better than He is little better than a beggar.
겨우 ~에 불과한-little more than It costs little more than a dollar.
조금씩 조금씩-litter by little He got better little by little.
~에 놓여 있다.-lie in Happiness lise in contentment.
누그러지다, (폭풍우가) 약해지다.-let up It has rained for three days without letting up.
비밀을 누설하다.-let on Don't let on to Helen that we are going to the movies.
해방하다, 쥐고 있던 것을 놓다.-let go of Don't let go of the rope until I tell you.
~은 말할것도없이-let alone I cannot afford the time, let alone the expenses.
생략하다, 잊다.-leave out You have left out her name on this list. Nobody speak to him; he is always left out.
입지 않다, 중지하다.-leave off He left off his woolen underwear when it got warm. It's time to leave off the work.
암기하다.-learn ~ by heart It makes much trouble to learn it by heart.
~으로 이르다, ~이 되다.-lead to This road leads to the station. Poverty often leads to crime.
안내하다;솔선하다.-lead the way The hostess leads the way to the table.
저축하다.-lay up We should lay up against a rainy day.
돈을 쓰다, 설계하다.-lay out I am prepared to lay out $3,000 on your training.
버리다, 계획하다.-lay down He is ready to lay down life itself for their sake. I will lay down a plan for the holidays.
~에 대한 권리를 주장하다.-lay claim to Both of them lay claim to the property.
후에, 나중에-later on I will see you later on.
저축하다-lay aside He is laying aside money for his old age.
~이 부족한-lacking in There is something lacking in his character.
~할이만큼 바보는 아니다.-know better than to He knows better than to do such a thing.
구별하다.-know ~ from I don't know a hawk from an eagle. It is hard to know flatterers from friend.
~에 뒤떨어지지 않다.-keep up with You walk so fast that I cannot keep up with you. I tried to keep up with the times.
약속을 지키다.-keep one's word You must keep your word.
가까이하지 않다.-keep off Keep off the flies. Keep off the grass.
계속하다.-keep on Keep on as you began.
접촉을 유지하다.-keep in touch with He promised to keep in touch with us while he was abroad.
~을 삼가다.-keep from I could not keep from laughing.
~와 친히 사귀다.-keep company with Why do you keep company with those fellows?
멀리하다.-keep away Keep the child away from the fire.
지키다.-keep an eye on Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
~ 과 나란히 나아가다.-keep abreast with(of) He kept abreast of his fellow walkers.
명심하다, 기억하다.-keep ~ in mind Keep my words well in mind.
덤으로, 그 위에-into the bargain He bought the house and the furniture into the bargain.
묻다.-inquire of I inquired of him if he would come.
조사하다.-inquire into We inquired into the affair. The committee inquired into the cause of the accident.
안부를 묻다.-inquire after I inquired after a sick friend. Roy inquired after his sick friend.
~에 관련하여-in(or with) relation to You must see the part in relation to the whole.
~이 부족하여-in want of I am in want of nothing.We are in want of a maid.
~의 힘으로, ~에 의하여-in virtue of They won the day, but only in virtue of hard fighting.
~의 견지에서, ~이 보이는 곳에-in view of In view of these facts he is wrong. We came in view of the tower.
헛되이-in vain He tried it, but in vain. All our efforts were in vain.
정말, 참으로-in truth In truth, one can make time for what one chooses to do.
차례로-in turn Each one told his story in turn.
~의 증거로, ~의 표시-in token of I sent him a present in token of gratitude.
머지않아, 시간에 맞게-in time In time he will see that he was mistaken.
이 점에서-in this respect In this respect I don't agree with you.
~의 면전에서, ~의 앞에서-in the presence of At every opportunity Tom made fun of him in the presence of Mary.
~의 이름으로-in the name of A lot of crimes are committed in the name of justice.
~에 관해서는-in the matter of They are of one mind in the matter of this subject.
결국, 마침내.-in the long run Conduct is life; in the long run, happiness and prosperity depend upon it.
~의 견지에서-in the light of It is unavoidable in the light of circumstances.
~의 면전에서, 불구하고-in the face of He struck me on the head in the face of my friends.
~할 경우에-in the event of In the event of his death, she will be left poor.
드디어-in the end In the end they reached a place of safety.
아주 먼 곳에,멀리-in the distance The Alps can be seen in the distance.
~하는 중에-in the course of He was dozing in the course of our conversation.
~을 위해서-in the cause of They worked in the cause of charity. He has done much in the cause of democracy.
~이 없어서-in the absence of In the absence of definite evidence, he was set free.
~에 의하여, ~으로 환산하면, ~의 견지에서-in terms of (2) If computed in terms of tonnage, it will aggregate 100 tons.
~에 의하여, ~으로 환산하면, ~의 견지에서-in terms of (1) He expressed his idea in terms of action. He sees everything in terms of money.
~에도 불구하고-in spite of He failed in spite of his efforts. I nodded my head in spite of myself.
간단히 말해서-in short The man, in short, is not to be trusted.
보이는-in sight The ship was still far in sight.
~의 보답으로-in return for I gave him a camera in return for his present.
~을 찾아서-in search of He went up to town in search of literary work.
~에 응하여-in response to I act in response to duty's call.
~에 관하여-in regard to What is your opinion in regard to this subject?
사실-in reality He was in reality penniless.
~을 추구하여-in pursuit of He is in pursuit of money.
공공연하게, 사람들 앞에서-in public He was polite in public.
~에 비례하여-in proportion to, in proportion as A man will succeed in proportion to his perseverance.
개인적으로, 내밀히-in private I wish to speak to you in private.
특히-in particular I remember one of them in particular.
~의 대신에-in place of, in one's place I will go in place of my father.
~ 하기 위하여, ~하려고-in order that I got up early in order that I might catch the first train.
정면으로-in one's face The sun was shining in our face.
~의 이익이 되도록-in one's favor I will make an exception in your favor.
즉시-in no time He was ready in no time.
빈곤한, 곤경에 처해 있는-in need He helped me in my hour of need. A friends in need is a friend indeed.
~과 일치하여-in line with That is in the line with family tradition.
~에게 경의를 표하며, ~을 기념하여-in honor of A farewell meeting was held in honor of Mr. Smith.
대개-in general In general he is a satisfactory student.
고려 중의-in hand The problem in hand is difficult to solve.
~의 마음에 들어-in favor with He stands high in favor with his master.
~에 찬성하여, ~을 위하여-in favor of We are in favor of the bill.
사실-in fact, in point of fact as a matter of fact To study history is, in fact, to realize the past.
사실상,실제로-in effect Her absence was in effect a rejection of his proposal.
자세히,상세히-in detail There is no time to explain in detail.
~하는 과정에-in course of The house is now in course of construction.
~을 고려하여-in consideration of You must pardon him in consideration of his youth.
~의 결과-in consequence of The river flooded in consequence of the heavy rainfall.
~에 관련하여-in connection with I must say a few words in connection with this subject.
~과 비교하여-in comparison with The tallest buildings in London are small in comparison with the skyscrapers of New York.
~와 함께-in company with He came in company with a group of boys.
~의 경우에-in case of In case of fire, ring the alarm bell.
~을 위하여-in behalf of He has done his best in behalf of his company.
어떤 경우에도, 어쨌든-in any case In any case you had better hear what he says.
모두 합해서-in all We were fifteen in all.
~뿐만 아니라-in addition to In addition to that sum he still owes me $50.
간단히 말해서-in a word In a word he is tired of everything.
어느 정도-in a measure His success is in a measure owing to luck.
곧-in a little while I will be back in a little while.
불안한-ill at ease The thief was ill at ease when he saw policemen approaching.
지지하다, 강탈하다.-hold up I will hold up your rights.They held up the bank.
~ 에 꼭 매달리다.고수하다.-hold to ~ He held to his opinion to the last.
내밀다, 저항하다.-hold out He held out his hand.How long can the enemy hold out?
기다리다, 잡다, 계속하다.-hold on He told me to hold on for a while. Hold on to my hand tightly. You must hold on in this job.
유효하다.-hold good The contract holds good for three years.
우연히 만나다, 생각나다.-hit upon I have hit upon a good idea.
마음대로 들다.-help oneself to Help yourself to the tea before it gets cold.
~에 관해 소문을 듣다.-hear of Have you heard of the English poet John Keats?
소식을 받다.-hear from Have you heard from him recently?
~에 관계가 있다.-have to do with We have to do with the facts, not theories.
~과 관계가 없다.-have nothing to do with I advise you to have nothing to do with that man. Have you nothing to do with that matter?
~을 끝내다.-have done with When you have done with the work, please help us.
~하고 싶다.-have a mind to We all have a mind to do something for others.
마음 대로하다.-have (get) one's own way He is apt to have his own way in everything.
~ 하자 마자-hardly ~ when I had hardly started when it began to rain.
우연히 하다.-happen to I happened to meet him in the park.
넘겨주다, 양도하다.-hand over He handed over all his property to his son.
제휴하다.-hand in hand They always walked hand in hand. Practice should go hand in hand with theory.
유산으로 남기다.-hand down The story was handed down to posterity.
말할 필요가 없다.-go without saying It goes without saying that his book will improve your English.
고통을 겪다. 경험하다. 통과하다.-go through You never know what he went through to educate his children. His application finally went through.
계속하다.-go on She went on in bad habits.
반복하다, 검사하다.-go over Let's go over this lesson again. We should like to go over the house before deciding to rent it.
폭발하다, 떠나다.-go off The firecracker went off with a bang. He went off without saying goodbye to anyone.
악화하다.-go from bad to worse Things in Russia went from bad to worse.
아무 소용없다.-go for nothing All my trouble went for nothing.
산보하다.-go for a walk Let's go somewhere for a walk.
~ 을 능가하다, ~보다 낫다.-go beyond That's going beyond a joke. Don't go beyond the limit.
전진하다, 계속하다, 먼저 가다.-go ahead Go ahead with your work. Don't wait but go ahead.
물러서다, 무너지다, 참다못해 ~하다.-give way Our troops had to give way. The railings gave way and he fell over the cliff.
감정을 쏟다.-give vent to He gave vent to his feelings in an impassioned speech.
포기하다, 굴복하다.-give up He gave up the attempt in despair. When they were surrounder by the enemy, they gave up.
일으키다.-give rise to The same causes always give rise to the same effects.
넘겨주다, 그만두다.-give over They gave him over to the police. Give over crying.
힘이 다하다, 배부하다.-give out After a long swim his strength gave out. An usher stood at the door giving out programs.
몰두하다.-give oneself to He decided to give himself to the study of physics.
전화하다.-give one a ring I will give you a ring as soon as I get there.
제출하다, 굴복하다, 무너지다.-give in Please give in your examination papers now.The floor gave in under the weigh of the heavy safe.
남에게 주다, 분배하다, 폭로하다.-give away He gave away all his money. His pronunciation gave him away.
붙잡다.-get(or take) hold of Get hold of this rope.
악화하다.-get worse The situation is getting worse and worse.
~에 익숙하다.-get used to You'll soon get used to the manners and customs.
도착하다.-get to I missed the bus and couldn't get to the office in time.
싫증나다.-get tired of I got tired of the work.
끝마치다.-get through Try to get through the task as soon as possible.
지다, 혼나다.-get the worst of it I got the worst of him in the race.
제거하다.-get rid of It is not easy to get rid of a bad habit.
이기다.-get the better of I got the better of him in the race.
회복하다, 극복하다.-get over He finally got over his illness.He got over the difficulty.
사이좋게 지내다.-get on with He is getting on (or along) with his neighbors.
출세하다.-get on in the world Tell me how he has got on in the world.
타다.-get on I always get on the bus at Sinchon.
내리다.-get off I always get off he bus at Hongneung.
좋아지다.-get better I hope you will soon get better.
~과 접촉하다.-get in touch with I tried to get in touch with him.
도망치다, 떠나다.-get away He got away from the police.
도달하다, 이해하다.-get at It is no easy thing to get at the meaning of every idiom.
진척되다, 살아가다.-get along He is getting along very well in his study of English. We cannot get along without money.
~에 따라 미치다, ~보다 발이 빠르다, ~을 침식하다-gain on His pursuers were gaining on him. The sea is gaining on the land.
에이 에게 비를 공급하다.-furnish A with B He furnished the hungry with food.
비에게 에이를 공급하다.-furnish A to B He furnished food to the hungry.
가끔-from time to time They come to see me from time to time.
~이 없는-free from It was a day free from wind. The city is free from smog.
~이 부족하여-for want of I could not do so for want of money.
~을 위하여-for the sake of He saved money for the sake of his family.
~을 할 목적으로-for the purpose of He went to Italy for the purpose of studying music.
당분간-for the present He will stay there for the present.
대부분, 대개-for the most part The in habitants are for the most part diligent.
아무리해도-for the life of me I cannot, for the life of me, recollect his name.
처음으로-for the first time I saw him for the first time.
~ 위하여-for the benefit of You had better go to the seaside for the benefit of your health.
줄여서, 생략하여-for short Benjamin is called 'Ben' for short.
스스로, 혼자 힘으로-for oneself Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
필사적으로-for one's life He ran for his life.
나이에 비해서-for one's age He looks older for his age.
우선, 첫째는-for one thing For one thing I am busy; for another I don't have the money.
헛되이, 이유 없이,공짜로-for nothing We had all our trouble for nothing.
오랫동안-for long Are you going to stay there for long?
나로서는-for my part For my part I have no objection.
영원히-for good He lost his job for good.
제발-for God's (or goodness', mercy's, heaven's) sake For God's sake, come and help me out of this trouble.
~하지 않도록-for fear (that) should~ I walked softly for fear (that) I should wake the sleeping baby.
가령 예를 들어, 이를테면-for example (or instance) Many great men have risen from poverty Lincoln and Edison, for example.
영원히-for ever: I shall never forget your kindness for ever.
틀림없이-for certain He will be here today for certain.
어떤 일이 있어도-for all the world I would not do such a thing for all the world.
똑같은-for all the world like She's for all the world like a woman I knew twenty years ago.
아마-for all I know He may be in Africa for all I know.
불구하고-for all For all his wealth he is not contented.
오랫동안-for ages I have not seen him for ages.
잠시 동안-for a time He stopped there for a time to have a look at it.
한 번만,이번만-for (this) once Listen to me for this once.
혼자 속으로 믿고 좋아하다.-flatter oneself that He flatters himself that he is the best speaker of English.
무엇보다도-first of all It begins with correcting the error first of all.
애써 나아가다, 도달하다.-find one's way Rivers find their way to the sea.
~을 비난하다.-find fault with It is easy to find fault with the work of others.
이해하다.-figure out I can't figure out what the writer is trying to say.
~하고 싶다.-feel like ~ing I feel like taking a long walk.
동정하다, 더듬다.-feel for It is only the poor who really feel for the poor. There he stopped and felt for his purse.
결코 ~이 아닌-far from I am far from blaming him.
~을 잘 아는-familiar with + ~ We are familiar with this proverb.
~에게 잘 알려져있는-familiar to + ~ This proverb is familiar to us.
시작하다.-fall to They fell to crying at the sad news.
미달하다.-fall short of The arrow fell short of the mark.
~을 공격하다.-fall on The enemy fell upon them as they slept.
싸우다,일어나다-fall out They have fallen out with each other over the education of their children.
우연히 만나다, 일치하다.-fall in with I fell in with him at a hotel in Paris.
~에 의지하다.-fall back on In case you fail, you must have something to fall back on.
가끔-every once in a while He visits us every once in a while.
노력하다.-exert oneself Exert yourself, or you will fail.
아무리 ~ 이라도-ever so Be it ever so humble, home is home.
그 이후 죽-ever since He went to America in 1960 and has lived there ever since.
결과 ~이 되다.-end in The conversation ended in a quarrel.
곰곰이 생각하다, 상술하다.-dwell on She dwells too much upon her past.
~때문에-due to Mistake due to carelessness may have serious consequences.
우연히 방문하다.-drop in Please drop in on me. Drop in and see me some day. Please drop in at my house.
다가오다.-draw on It grew colder as night drew on.
계란을 전부 한 바구니 안에 담지 마라.-Don't put all your eggs in one basket.
없이 지내다.-do without Man cannot do without water even for a day.
~하는 게 좋다.-do well to Young men do well to read the lives of great men.
최선을 다하다.-do one's best We must do our best in everything.
공평히 평가하다.-do justice todo one justice His remarks do justice to the author. To do him justice, he is a good man by heart.
제거하다, 죽이다.-do away with You must do away with the evil practice. He did(or made) away with himself.
~ 을 잘 해내다.-do a good job He did a good job of the business.
~에게 이익이 되다.-do + ~ + good Smoking does you more harm than good.
이름을 내다.-distinguish oneself He distinguished himself by his courage.
에이 와 비를 구별하다.-distinguish A from B He cannot distinguish the good from the bad.
헌신하다.-devote oneself to He has devoted himself to the cause democracy.
에이로부터 비를 빼앗다.-deprive A of B The war deprived her of her only son.
꼭,틀림없이-depend upon it Depend upon it, he knows it. She will come back to you,depend upon it.
의지하다.-depend on It depends upon your experience.
다루다, 취급하다.-deal with He deals fairly with his pupils.
장사하다.-deal in He deals in rice. The store deals in vegetables.
방해하다, 끼여들다.-cut in I was going to speak, when she cut in unexpectedly.
이채를 띠다.-cut a fine figure She cut a brilliant figure among them.
~을 믿다.-count on We count on your help. I count on you to help me.
셈에 넣다.-count in Count me in. Count me out.
가치가 없다.-count for little Knowledge without common sense counts for little.
서신 교환을 하다.-correspond with I want to correspond with American girl.
비등하다, 일치하다.-correspond to The American Congress corresponds to the British Parliament.
대처하다.-cope with She could not cope with difficulties.
구성되다.-consist of Water consists of hydrogen and oxygen.
~에 있다. ~에 존재하다.-consist in Happiness consists in contentment.
에이와 비를 비교하다.-compare A with B My house is small compared with yours.
에이를 비에 비유하다.-compare A to B Life is often compared to a voyage.
동등하다.-come up to Your work has not come up to my expectations.
실현되다.-come true His dream came true at last.
의식을 회복하다.-come to After a while she came to.
~과 접촉하다.-come in contact with We must always come in contact with new books.
획득하다, 방문하다.-come by Food and clothing are not to be come by without toil. When I have time, I will come by.
우연히 만나다.-come across Walking along the street, I came across an old friend of mine.
거의, ~에 가까운-close on His father is close upon sixty.
기운을 내게 하다, 기운이 나다.-cheer up The news cheered them up no end.
~을 따라가다.-catch up with He worked hard to catch up with the rest of the class.
~을 언뜻 보다.-catch sight of I caught sight of him in the crowd. I lost sight of him in the crowd.
수행하다.-carry out You must carry out the plan immediately.
계속하다, 경영하다.-carry on Carry on with your sweeping. He is carrying on his business on a large scale.
넋을 잃게 하다.-carry away The girls were carried away by his songs.
좋아하다, 돌보다.-care for(or to) Who will care for the boys if their mother dies? Would you care for a walk?
~ 하지 않을 수 없다.-cannot help ~ing I cannot help sympathizing with her.
~ 할 여유가 있다.-can afford to He cannot afford to keep a car.
전화하다.-call up Don't call me up in the morning.
큰소리로 부르다.-call out I saw him in the crowd, so I called out his name.
취소하다.-call off The meeting was called off because of the rain.
요구하다.-call for The occasion calls for prompt action.
꾸짖다.-call down He was called down by his boss for coming late to work.
~으로서, 경유하여-by way of He went to Europe by way of America. I want to say a few words by way of apology.
~의 덕분으로-by virtue of He has succeeded by virtue of industry.
교대로-by turns They kept watch by turns. We drove the car by turns.
그런데-by the way By the way, I have something to tell you.
혼자,단독으로-by oneself He did a lot of research by himself.
본디, 성격상으로-by nature He is brave by nature. He is proud by nature.
어중간하게-by halves Never do anything by halves.
~에 의하여-by means of Thoughts are expressed by means of words.
점차로-by degrees Their friends by degrees grew into love.
우연히,어쩌다가-by chance I met her by chance in Paris.
대체로-by and large By and large, the artist is not a propagandist.
어떤 일이 있어도, 좋고 말고요.-by all means Keep your word by all means. May I come in? By all means.
~ 이 없다면-but for But for water, all plants would die.
우연히-by accident It was a discovery made by accident.
갑자기 ~하다.-burst into She burst into tears at the news. We burst out laughing.
교육하다, 양육하다.-bring up She has brought up five children.
~을 절실히 느끼게 하다.-bring home to Her death brought home to me the sorrow of life.
발생시키다, 야기하다.-bring about It will bring about a good result.
해산시키다.-break up The police broke up the meeting.
갑자기 발생하다.-break out I hope war will not break out. A fire broke out during the night.
침입하다.-break into A burglar broke into his house last night.
달아나다, 버리다.-break away The prisoner broke away from his guards. Can't you break away from old habits?
형용할 수 없는-beyond description The scenery was beyond description.
틀림없이-beyond (all) question Beyond all question you are right.
우리끼리 얘긴데-between ourselves Between ourselves, he is not honest.
~의 것이다.-belong to These books belong to me.
시간에 늦은-behind time The train is ten minutes behind time.
시대에 뒤떨어진-behind the times The old gentleman is behind the times.
곧-before long It will prove true before long. He got better before long.
~되다-become of Do you know what has become of him?
~때문에-because of He cannot work because of his old age.
기억하다.-bear in mind You must bear his advice in mind.
유복하다 - be better off be well off He is well off now. They seemed to be well off.
~을 꾸미다,~의 의무다.-be up to What's he up to?It's up to us to help him.
~에 충실하다.-be true to The translation is true to the original.
~에 적용되다.-be true of It is true of everybody else.
매우 지치다.-be tired out He looked completely tried out after the race.
싫증이 나다.-be tired of I'm tired of my life.
피곤해지다.-be tired from(or with) I'm tired from working all day.
~하려고 하다, 기꺼이 ~하다, ~하기 쉽다.-be ready to + ~ The ship was ready to sink at any time.I am ready to help you. He is too ready to promise.
~할 준비(각오)가 되어 있다.-be ready for + ~ Everything is ready for working.I am ready for death.
마음이 흘리다.-be possessed with He is possessed with a strange superstition.
소유하다.-be possessed of He is possessed of considerable means.
~에 서툴다.-be poor at He is good(or poor) at swimming.
방심하지 않고-be on the alert (for) They were on the alert not to be robbed of the money.
~에 종사하다.-be occupied in He is now occupied in editing a magazine.
감사하다.-be obliged to N I am obliged to you for your help.
~하지 않을 수 없다.-be obliged to V I was obliged to comply with his request.
~할 것 같다.-be likely to He is not likely to succeed. It isn't likely that he will succeed.
~하고 싶은 기분이다.-be inclined to I am inclined to start at once.
~에 방해되다.-be in the way He tried to help us but was simply in the way.
~을 책임지다.-be in charge of He is in charge of the library.
~와 일치하다.-be in accord with It is in accord with my principles.
~ 을 애타게 바라는-be impatient for We were impatient for the ship's arrival.
~에 능란하다.-be good at He is good at swimming.
~하지 않을 수 없다.-be force to We were all forced to comply with his request.
~을 감당할 능력 있다.-be equal to I think that I am equal to the task.
종사하다.-be engaged in He is engaged in writing a novel.
~에 기인하다.-be due to + N The accident was due to his careless driving.
~할 예정이다.-be due to + V He is due to speak this evening.
~을 알아채고, ~을 의식하여-be conscious of I was conscious of his lie.
~ 을 걱정하다.-be concern about I am much concerned about your future.
관심을 가지다.-be concerned with(or in) I am not concerned with the matter.
~할 능력이 있다.-be capable of He is capable of teaching English.
틀림없이 ~하다, ~하지 않을 수 없다.-be bound to We are bound to be late if you don't hurry.
~으로 향하다.-be bound for The ship is bound for San Francisco.
궁핍하다 -be badly off He seems to be badly off these days.
~ 을 알고 있는-be aware of ~ He is aware of his own faults.
~할 것이다, ~하기 쉽다.-be apt to We are apt to be wasteful of time.
근심하다.-be anxious about He is anxious about her safely.
갈망하다.-be anxious to+ V I'm anxious to be a lawyer. We're all anxious for peace.
~ 에 깜짝 놀랐다.-be amazed at I was amazed at the news of his death.
~에 익숙하다.-be accustomed to He was accustomed to speaking in company.
~ 을 수반하다.-be accompanied by An increase in allowance is often accompanied by an increase in the number of chores.
~에 열중하다.-be absorbed in He was absorbed in reading.
막 ~하려고 하다.-be about to When I arrived at the platform, the train was about to start.
~ 을 ~ 의 기초 위에 두다.-base ~ on My decision is based on the news we had yesterday.
이용하다.-avail oneself of You had better avail yourself of this opportunity.
~을 ...탓으로 돌리다.-attribute ~ to He attributed his success to good luck.
~에 주의하다.-attend to We must attend to our study. Attend to what your teacher says.
시중들다.-attend on She attended on the sick boy. She attended on her sick baby.
때때로-at times At times I read novels.
역시 동시에-at the same time He is lazy, but at the same time he is a lovable fellow.
~에 좌우되어-at the mercy of The ship was at the mercy of the waves.
~이 걸려 있는, 위태로운-at stake My honor is at stake. Two lives are at stake.
간접적으로-at second hand I have heard the news at second hand from him.
함부로, 닥치는 대로-at random He reads books at random.
어찌할 바를 몰라-at one's wit's end I was at my wits' end what to do.
즉시, 동시에-at once We must start at once. Begin your work at once.
드디어, 상세하게-at length At length the day came. He explained it at length.
적어도, 어쨌든-at least It will cost at least ten dollars.You must at least try.
가까이-at hand The examination is close at hand.
직접적으로-at first hand I have heard the news at first hand from him.
아무리 잘해 봐야-at best We cannot arrive before Thursday at best.
어쨌든-at all events At all events we must go.
어쩔 줄을 몰라서-at a loss He was at a loss for words. I was at a loss for an answer.
기껏해야, 많아야-at (the) most I can give you three dollars at (the) most.
드디어-at (long) last At last we reached London. At last he succeed in the experiment.
안부를 묻다.-ask after I asked after his health
~ 도 또한 마찬가지로-as well His advice is helpful to children and to adults as well.
~에 관하여-as to He said nothing as to what he would do.
말하자면-as it were He is, as it were, a gentleman.
사실상, ~과 같은-as good as He is as good as dead.
~에 대하여 말하면-as for As for me, give me liberty or give me death.
사실-as a matter of fact As a matter of fact, you are quite right.
통상, 대체로-as a rule As a rule I get up early in summer.
준비하다.-arrange for Roy will arrange for the picnic.
적용되다.-apply to This rule applies to all cases. This law applies to everybody.
~에 전념하다.-apply oneself to She applied herself to learning French.
지원하다.-apply for Did you apply for the position? Tom will apply for a summer job.
~은 별도로-apart(or aside) from Aside from the question of expense, the project is impracticable.
결코~아닌-anything but He is anything but a scholar. I will try anything but that.
책임지다.-answer for I answer for his honesty. I cannot answer for his skill in driving.
~등등, 따위-and so on There came dogs, cats, horses, and so on.
~ 과 함께-along with My mother sent me some socks along with the sweater.
~을 고려하다.-allow for You must allow for his youth and inexperience.
줄곧,내내-all the time He was silent all the time.
갑자기-all of a sudden All of a sudden it began to thunder.
거의-all but He was all but dead.
갑자기-all at once All at once it begin to rain.
동의하다, 적합하다.-agree with + ~ I don't agree with him.The climate does not agree with me.
~에 동의하다.-agree to + ~ I can not agree to your proposal.
결국, ~에도 불구하고-after all He failed after all.After all my advice he failed.
증가시키다.-add to This add to the expense. By travel I can add to my personality.
~ 에 순응하다.-adapt oneself to ~ You must adapt yourself to circumstances.
설명하다.-account for He is ill; that account for his absence.
~에 의하면-according to According to the weather report, it will rain tomorrow.
~에 따라서-according as According as the demand increases, prices go up.
무엇보다도-above all He was loved by all and above all by the children.
~이 풍부하다.-abound in(or with) Fish abound in the sea. The sea abounds with(or in) fish.
지키다.-abide by You must abide by your promise.
~ 에 빠지다, ~ 에 몸을 맡기다.-aband oneself to He abandoned himself to despair.
일종의;~ 비슷한 것-a sort of He is a sort of politician.
저축하다.-put by He puts ten dollars aside every week.
적어두다.-put down He put down her phone number.
연기하다.-put off (1) Never put off till tomorrow what you can do today.
벗다.-put off (2) Put on your coat.
입다.-put on Put off your coat.
(불을) 끄다.-put out The fire was put out.
성취하다, 연결하다.-put through They put through the whole scheme without a hitch.Put me through to the Manager.
결합시키다.-put together After he took the watch apart, he was not able to put it together again.
세우다, 올리다.-put up They are putting up several new buildings in that block.We put up the flags on national holidays.
~에 숙박하다.-put up at We put up at the inn for the night.
참다.-put up with I refuse to put up with his insolent actions any longer.
적지 않은, 많은-quite a few Quite a few students were absent yesterday.
억수같이 비오다.-rain cats and dogs It was raining cats and dogs when we were about to start.
뻗치다.-reach out He reached out his hand for the book.
언외의 뜻을 읽다.-read between the lines This book requires you to read between the lines.
대충 읽다.-read over I had no time to correct your paper, but read it over.
통독하다.-read through I have read this book through once.
회상하다.-recall to one's mind I cannot recall to my mind the author.
언급하다, ~의 탓으로-refer to He did not refer to this matter.He referred his wealth to his own hard work.
심사숙고하다.-reflect on Reflect on all I have said to you.
~을 삼가다.-refrain from Kindly refrain from smoking.
~을 ...으로 간주하다.-regard ~ as Ants are regard as the most intelligent of all insects.
~에도 불구하고-regardless of Regardless of his faults, I like him.
에이에게서 비를 털다.-relieve A from (or of) B They relieved us from suffering.
의존하다, 믿다.-rely on I rely on you to come.
에이에게서 비를 생각나게 하다.-remind A of B She reminds me of my mother.
~을 체념하여 받다.-resign oneself to He resigned himself to his fate.
자주 드나들다, 호소하다.-resort to Many people resort to the sea in hot weather.
~에 의존하다, ~에 달려 있다.-rest on Modern civilization rests on a foundation of science and education.
결과로써 생기다.-result from His pain results from a blow while playing football.
결국 ~이 되다.-result in Eating too much often results in illness.
~을 근절하다.-root out We must root out corrupt practices.
( 규칙에 의해) 제외하다.-rule out The regulations rule out anyone under age.
뜻밖에 만나다.-run across I ran across my old friend Tom the other day.
달아나다,도주하다.-run away She ran away without looking back.
충돌하다.-run into A large steamer ran into the boat.
물품이 바닥이 나다.-run out of The troops ran out of ammunition and had to withdraw.
검토하다, 훑어보다, (차가 사람을) 치다.-run over I shall run it over very briefly.Just run over these proofs as I am busy now.
~ 하자 마자.-scarcely ~ when Scarcely had he entered the room when the phone rang.
~을 찾다.-search for (or after) I searched out for the lost child in every direction.
검사하다, 조사하다.-search into The police are now searching into the matter throughly.
최고의-second to none The country is second to none in resources.
~에 유의하다.-see about He promised to see about the matter himself.
조사하다.-see into He went to Daegu to see into the railway accident.
전송하다.-see off I have been to Kimpo to see him off.
~ 을 돌보다,수리하다.-see to Please see to the dog while we are away.
~에 주의하다, ~하도록 하다.-see to it that Please see (to it) that no one touches this.
~을 고려하건대-seeing that The salary was not s bad one, seeing that he was still young.
~ 을 찾다, 추구하다.-seek for He sought after success in life.
내다, 방출하다.-send forth The sun sends forth light and heat.
당연한 취급을 하다, 그래 싸다.-serve one right It serves you right to have lost your purse; you were always too careless with it.
시작하다.-set about She set about getting dinner ready.
제쳐놓다, 저축하다.-set aside We must set aside some money for a rainy day.
시작하다.-set in The rainy season sets in about the middle of July.
시작하다, 떠나다.-set out He has set out in business. We set out on the return journey.
~을 중히 여기다.-set store by I set great store by his friendship.
설립하다.-set up He managed to set up a factory.
정착하다, (흥분이) 가라앉다.-settle down The cowboys settled down in the West.The excitement has settled down.
~을 분담하다.-share in I will share in the cost with you.
안내하다.-show in If Mr. Kim calls, show him in, please.
자랑하다.-show off She showed off her new diamond ring.
나타나다.-show up Not one student showed up for the meeting.
잠그다;차단하다.-shut off The remote village was almost completely shut off from civilization.
매우 그리워하는-sick for He is sick for a sight of home. They were sick for home.
~에 싫증이 난-sick of I'm sick of flattery. I am sick of hearing his complaints.
나란히-side by side I sit side by side with Mary at school.
시험을 치르다.-sit for He sat for the entrance examination three times.
늦게까지 앉아 있다.-sit up She always sits up for him. She sat up with the sick man.
말하자면-so to speak The moon is, so to speak, the largest mirror.
무엇인가 잘못된-something the matter There is something the matter with Helen. She looks pale.
조만간-sooner or later He will come back sooner or later.
~을 대신하여 얘기하다.-speak for Please speak for me to the director.
~을 격찬하다.-speak highly of They spoke highly of the brave policeman.
욕하다.-speak ill of Abstain from speaking ill of others.
큰소리로 얘기하다.-speak up He spoke up, so that we could hear clearly.
칭찬하다.-speak well of She always speaks well of him.
가능성이 있다.-stand a chance He stands a good chance of winning the fight.
지지하다, ~를 편들다.-stand by He is sure to stand by me.
대표하다, 지지하다, 참다.-stand for The blue bird stands for happiness.We cannot help standing for democracy.
눈에 띠다, 끝까지 버티다.-stand out Her bright red hair made her stand out from the others.They stood out against the enemy.
~은 당연하다.-stand to reason It stands to reason that if he never prepares his lessons he is not going to make good progress.
방어하다, 지지하다.-stand up for If you don't stand up for your rights, no one else will do it for you.
몰래 사라지다.-steal away The prisoner succeeded in stealing away under the cover of night.
들어 붙다, 고수하다.-stick to Stick to the work, or else you will fail again.
선동하다.-stir up Such songs are most apt to stir up devotion.
성공하다.-succeed in He succeeded in solving the puzzle.
계승하다, 상속하다.-succeed to The son succeeded to a large property left by his father.
변변치 못하지만-such as it is You may use my car, such as it is.
~으로 고생하다.-suffer from He is suffering from a sore throat.
요약하다, 총계 내다.-sum up It may be summed up as follows.They summed up the voting.
~을 당연한 것으로 여기다-take ~ for granted I took it for granted that you would help me.
~을 ...으로 잘못보다.-take ~ for... He took me for my younger brother.
~을 좋아하다.-take a fancy I have taken a fancy to this house.
속이다.-take advantage of somebody John took advantage of her.
이용하다.-take advantage of something I take advantage of all the opportunities that come to me.
~을 닮다.-take after He takes after his mother.
놀라게 하다.-take by surprise His offer took me completely by surprise.
돌보다.-take care of She is taking care of the patient.
~의 책임을 지다.-take charge of Please take charge of the work while I am away.
내리다, 적다.-take down I will take down all the pictures and clean them.The reporters took down what I said.
숙박시키다, 속이다.-take in They make a living by taking in lodgers.They took in the foreigner.
~을 고려하다-take into account This fact must be taken into account.
이륙하다-take off The plane took off from Kimpo airport at 10 a.m.
(성격을) 띠다, 고용하다.-take on The chameleon can take on the colours of its background.The manager agreed to take me on.
서두르지 않다.-take one's time You can take your time doing that work.
~을 인수하다.-take over She took over all the smaller household duties.
~에 참가하다.-take part in Will she take part in the concert? She took part in an English speech contest.
~을 편들다.-take part with He always takes part with his friend.
발생하다.개최하다.-take place Yesterday a severe earthquake took place. The conference took place in Seoul.
~을 대신하다.-take the place of Television has taken the place of radio.
번갈아 하다.-take turns They took turns in playing the piano.
(일, 연구등에) 종사하다.-take up What are you taking up at the university?
갈가리 찢다.뿌리째 뽑다.-tear up She tore up the letter.
에이와 비를 구별하다.-tell A from B How can you tell an Englishman from an American?
~에 영향을 미치다.-tell on The hard work began to tell on him.
아마.-ten to one Eat green fruit, and ten to one you will get ill.
~하는 경향이 있다.-tend to It tends to become cold at night now.
즉-that is to say I often wish I could read that is, read it easily.
~ 하자마자-the moment (that) The moment (that) he was alone, he opened the letter.
전자는 ~ 후자는-the one ~ the other Tom is older than Bob. The one is thirteen, and the other is eleven years old.
재고하다.-think better of I hope you will think better of it.
곰곰이 생각하다.-think over She had thought it over beforehand.
만난을 무릅쓰고-through thick and thin He stood by me through thick and thin.
극복하다.-tide over He sold his car to tide over his period of unemployment.
앞뒤로-to and fro We walked in the city to and fro.
간단히 말해서-to make a long story short To make a long story short, I failed in it.
헛되이-to no end He tried to obtain it, but to no end.
~은 말할 것도 없이-to say nothing of He speaks French, to say nothing of English.
~이라는 취지로-to the effect that Father sent me a telegram to the effect that mother was ill.
충실히, 글자 그대로-to the letter You must carry out the instructions to the letter.
적절한, 요령 있는-to the point His speech was short and to the point.
야기시키다-touch off The arrest of the men's leader touched off a riot.
시험해 보다, 입어 보다.-try on He tried on several suits and finally picked out this one.
~을 이용하다.-turn ~ to account We should turn everything to account.
거절하다.-turn down He turned down my offer.
끄다.-turn off She turned off the electric light.
켜다.-turn on She turned on the electric light.
입증되다.-turn out Things did not turn out exactly as he desired.
~을 이용하여-under favor of The attack was made under favor of darkness.
최신식의-up to date He is very up to date in his methods of language teaching.
기다리다.-wait for Please wait for him to come back.
시중들다.-wait on She waited on me in the restaurant.
파업하다.-walk out Railroad workers are walking out.
~이 부족한-wanting in He is wanting in common sense.
닳아 버리다, 지쳐 버리다.-wear out My shoes are worn out.I am worn out with this hard work.
유복한-well off He is well off now.
이른바,소위-what one calls He is what is called a young prince.
~ 에 도움을 빌어-with aid of ~ They accomplished it in a short time with the aid of modern technique.
~에도 불구하고-with all With all his faults, he is very kind.
~에 관하여-with regard(or reference, respect) to With regard to date and place, I agree with you.
~할 목적으로-with the view of ~ing I came to Paris with the view of studying painting.
틀림없이-without fail Come to see me without fail.
문자 그대로, 직역으로-word for word Translate the passage word for word.
영향을 미치다-work on Poetry works on the mind of the reader.
결국 ~이 되다,해결하다.-work out Don't worry. Everything will work out all right.
굴복하다-yield to Old people don't yield readily to new customs and fashions.
~을 열망하는-zealous for None is more zealous for welfare than I.
|
|
|
|
 |
kka9532 |
|
| 2006/05/17 |
|
|
|
|
 |
crecia |
|
| 2006/06/10 |
|
|
|
|
 |
naa99 |
|
| 2007/03/12 |
|
|
|
|
 |
qoqlcsk1230 |
|
| 2006/09/30 |
|
|
|
|
 |
gfkkgail |
|
| 2009/02/19 |
|
|
|
|
 |
kjs2000 |
|
| 2007/04/10 |
|
|
|
|
 |
kjs2000 |
|
| 2007/04/10 |
|
|
|
|
 |
ppppo99 |
|
| 2007/05/29 |
|
|
|
|
 |
fireaa |
|
| 2008/02/12 |
|
|
|
|
 |
dldofl123 |
|
| 2007/08/21 |
|
|
|
|
 |
haekang60 |
|
| 2007/08/25 |
|
|
|
|
 |
dys803 |
|
| 2007/09/02 |
|
|
|
|
 |
tommyi95 |
|
| 2007/08/31 |
|
|
|
|
 |
ozze6853 |
|
| 2007/10/30 |
|
|
|
|
 |
djm02109 |
|
| 2007/12/29 |
|
|
|
|
 |
flymaster1209 |
|
| 2008/03/19 |
|
|
|
|
 |
siz192041 |
|
| 2008/04/04 |
|
|
|
|
 |
geonho99 |
|
| 2008/05/11 |
|
|
|
|
 |
DUDWO304 |
|
| 2008/06/25 |
|
|
|
|
 |
DUDWO304 |
|
| 2008/06/25 |
|
|
|
|
 |
nepelee |
|
| 2008/10/24 |
|
|
|
|
 |
ahtp7927 |
|
| 2008/12/28 |
|
|
|
|
 |
s71230 |
|
| 2009/05/17 |
|
|
|
|
 |
emina0204 |
|
| 2009/07/03 |
|
|
|
|
 |
windy9612 |
|
| 2009/07/19 |
|
|
|
|
 |
sw926 |
|
| 2009/08/17 |
|
|
|
|
 |
sw926 |
|
| 2009/08/17 |
|
|
|
|
 |
lsb45 |
|
| 2009/09/01 |
|
|
|
|
 |
nepis72 |
|
| 2011/08/17 |
|
|
|
|
 |
pretty716 |
|
| 2011/11/02 |
|
|
|
|
 |
ghostfly |
|
| 2012/08/25 |
|
|
|
|
 |
mimi100 |
|
| 2010/05/04 |
|
|
|
|
 |
ccamu |
|
| 2010/11/12 |
|
|
|
|
 |
rhkr1670 |
|
| 2010/01/05 |
|
|
|
|
 |
asac2502 |
|
| 2015/01/20 |
|
|
|
|
 |
dhsrudwls |
|
| 2021/03/28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|